Venecia? que lugar mas bello algún día lo visitare...
Bueno esto puede significar varias cosas Anais.
1) que vives en venecia
2) que eres tan antigua como venecia jejeejeje
3) que tienes la belleza y el misterio de esa tierra
4) que estas enamorada
5) que te gusta viajar
6) que es una foto tuya en venecia
7) joder!!! me quedo aqui
¿me pregunto cual de todas estas suposiciones sera la verdadera Anais o seran todas juntas?
Saludos :)
__________________ Ejecución Estratégica Proverbios 20:18 (18) Afianza tus proyectos con consejos, haz la guerra con estrategia. http://ejecucion.wordpress.com/
Venecia? que lugar mas bello algún día lo visitare...
Bueno esto puede significar varias cosas Anais.
1) que vives en venecia 2) que eres tan antigua como venecia jejeejeje 3) que tienes la belleza y el misterio de esa tierra 4) que estas enamorada 5) que te gusta viajar 6) que es una foto tuya en venecia 7) joder!!! me quedo aqui
¿me pregunto cual de todas estas suposiciones sera la verdadera Anais o seran todas juntas?
Saludos :)
1,3,6 ....NOOO! JIJIJI
-- Edited by Anais on Saturday 31st of October 2009 01:30:36 PM
antigua como veneia....quin sabe, a lo mejor! bella como venecia??? noooooooo jamas!!
enamorada? si de mi dulce mitad, de la vida, del amor, del cortejamento siempre!!
vivo en venecia? no a 300 km mas o menos
foto mia? no y si, no porque no estoy yo adentro, mia si, porque las hice yo!
me guasta viajar? si, poder ver otros lugares y capturar con la mente esas imagnes es mas bello que verlas en fotos o en video...en video o foto no logras captar esos olores y perfumes la temperatura...la brisa.
Dicen que VENECIA es una de las ciudades mas hermosas que hay que visitar.... me imagino que con mucha historia, mucha cultura, mucho arte.... algún día espero darme una vuelta por alla..... andas bien lejos Anais, que todo te salga bien
__________________
“El secreto de la felicidad es simple: averigua qué es lo que te gusta hacer y dirige todas tus energías hacia ello. Haciendo esto, la abundancia iluminará tu vida y todos tus deseos se cumplirán sin esfuerzo”.
jijiji, mi dulce mitad que esta "digamos leyendo en este momento junto a mi el foro" me dice: BASTA CON CANCIONES SEL SUR COMO REPRESENTANTES DE ITALIA...!
Asi es que aqui te dejo una...(que creo conoscas..) seguramente menos comerial de la canciòn de los senores Giovanni Capurroy Di Capua (o sole mio...)
Va pensiero... En tantos quieren candidar esta canciòn como himno nacional entre ellos mi esposo
En italiano
Va, pensiero, sull'ali dorate;
va, ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù.
che ne infonda al patire virtù
che ne infonda al patire virtù
al patire virtù!
Traducción
¡Vuela pensamiento, con alas doradas,
pósate en las praderas y en las cimas
donde exhala su suave fragancia
el aire dulce de la tierra natal!
¡Saluda a las orillas del Jordán
y a las destruidas torres de Sión!
¡Oh, mi patria, tan bella y abandonada!
¡Oh recuerdo tan grato y fatal!
Arpa de oro de los fatídicos vates,
¿por qué cuelgas silenciosa del sauce?
Revive en nuestros pechos el recuerdo,
¡háblanos del tiempo que fue!
Al igual del destino de Jerusalem
Canta un aire de crudo lamento
o que te inspire el Señor una melodía
que infunda virtud al padecimiento
que infunda virtud al padecimiento
que infunda virtud al padecimiento
virtud al padecimiento
Va, pensiero es el coro del tercer acto de Nabucco una òpera de 1842 de Gisuppe Verdi.
Calificada tantas veces como la «obra judía de Verdi», canta la historia del exilio hebreo en Babilonia tras la pérdida del primer templo de Jerusalèn. La canción volvió a Verdi famoso.
Posteriormente se convirtió en un himno para patriotas italianos quienes identificándose con el pueblo hebreo, buscaban la unidad nacional y la soberanía.
La canción, cuyo tema es el exilio y que expresa nostalgia por la tierra natal, así como la frase «Oh mia patria sì bella e perduta!» (en italiano, «¡Oh mi patria, tan bella y abandonada!») resonaba en el corazón de muchos italianos.
En Chile, en 1990, fue cantada en el Estadio Nacional, cuando Augusto Pinochet dejó el poder, y lo asumió Patricio Aylwin, en el periodo de la Transición a la Democracia.
asi es que en honor a mi mozzarella .......;P
-- Edited by Anais on Sunday 8th of November 2009 01:44:32 AM
-- Edited by Anais on Sunday 8th of November 2009 01:48:45 AM